Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

precio de...

  • 101 умеренная цена

    adj
    1) gener. precio arreglado, precio módico
    2) econ. precio moderado, precio razonable

    Diccionario universal ruso-español > умеренная цена

  • 102 базисная цена

    adj
    1) commer. costo fijo, precio fijo
    2) econ. precio base, precio bàsico

    Diccionario universal ruso-español > базисная цена

  • 103 гонорар

    гонора́р
    honorario.
    * * *
    м.
    honorarios m pl, emolumentos m pl; precio m, caché m, cachet m ( особенно у артистов)
    * * *
    м.
    honorarios m pl, emolumentos m pl; precio m, caché m, cachet m ( особенно у артистов)
    * * *
    n
    1) gener. cachet (особенно у артистов), caché, emolumentos, honorarios, precio, derecho, honorario, minuta (адвоката, врача, судьи), dieta (адвоката, врача)
    2) law. cuota, estipendio, gratificación, iguala
    3) econ. remuneración

    Diccionario universal ruso-español > гонорар

  • 104 дёшево

    дёшево
    malkare, malmultekoste.
    * * *
    нареч.
    barato, a poco precio, por poco

    дёшево сто́ить — costar poco

    дёшево купи́ть — comprar barato (a bajo precio)

    ••

    дёшево остри́ть перен.decir trivialidades

    дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)

    дёшево и серди́то разг.barato y al pelo

    * * *
    adv
    1) gener. a poco precio, por poco
    2) econ. de barato, barato

    Diccionario universal ruso-español > дёшево

  • 105 дорожать

    дорожа́ть
    plikariĝi, plialtiĝi je prezo, altpreziĝi.
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vi, subir vi ( el precio)
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vi, subir vi ( el precio)
    * * *
    v
    1) gener. alzarse, encarecer, subir (el precio)
    2) econ. encarecerse

    Diccionario universal ruso-español > дорожать

  • 106 ломить

    ломи́ть
    безл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;
    \ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;
    \ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.
    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    v
    1) gener. irrumpir (напролом), pasar por fuerza
    2) colloq. quebrar, romper

    Diccionario universal ruso-español > ломить

  • 107 плата

    пла́та
    pago;
    за́работная \плата laborpago;
    \плата за прое́зд veturpago;
    кварти́рная \плата loĝejpago;
    \плата за вход enirpago;
    подённая \плата potaga pago;
    \плата вперёд antaŭpago;
    дополни́тельная \плата krompago.
    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    n
    2) colloq. pitanza
    3) eng. plano (запоминающего устройства), lamina (диэлектрическая, пластина), placa (диэлектрическая пластина)
    4) law. precio, tarifa
    5) econ. pago, rescate, desembolso, gratificación, retribución

    Diccionario universal ruso-español > плата

  • 108 по цене

    1. adv 2. prepos.
    econ. al precio de (...) (...), por el precio de (...) (...)

    Diccionario universal ruso-español > по цене

  • 109 подешеветь

    подешеве́ть
    malplikariĝi, malplikostiĝi.
    * * *
    сов.
    ponerse (hacerse) más barato, abaratarse, bajar de precio
    * * *
    сов.
    ponerse (hacerse) más barato, abaratarse, bajar de precio
    * * *
    v
    gener. abaratarse, bajar de precio, ponerse (hacerse) más barato

    Diccionario universal ruso-español > подешеветь

  • 110 подорожать

    подорожа́ть
    plikariĝi, plikostiĝi.
    * * *
    сов.
    encarecerse (непр.), subir de precio
    * * *
    сов.
    encarecerse (непр.), subir de precio
    * * *
    v
    gener. encarecerse, subir de precio

    Diccionario universal ruso-español > подорожать

  • 111 просить

    проси́ть
    1. peti;
    2. (приглашать) inviti;
    3. (за кого-л.) klopodi por iu.
    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar
    2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio
    3) law. impetrar, pretender, recurrir
    5) Arg. recabar

    Diccionario universal ruso-español > просить

  • 112 расценка

    ж.
    1) ( действие) valoración f, tasación f
    2) ( цена) tarifa f; precio m ( товаров)
    * * *
    ж.
    1) ( действие) valoración f, tasación f
    2) ( цена) tarifa f; precio m ( товаров)
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) valoración, (öåñà) tarifa, cuota, precio (товаров)
    2) econ. avalúo, tarifa, tasación, calificación, valoración

    Diccionario universal ruso-español > расценка

  • 113 расчётная цена

    adj
    econ. precio contable, precio de cuenta, precio de càlculo

    Diccionario universal ruso-español > расчётная цена

  • 114 розничная цена

    Diccionario universal ruso-español > розничная цена

  • 115 стоимость

    сто́имость
    1. kosto;
    2. эк. valoro;
    приба́вочная \стоимость plusvaloro;
    потреби́тельная \стоимость uzvaloro.
    * * *
    ж.
    1) coste m, costo m; valor m, precio m ( цена)

    сто́имость жи́зни — coste de (la) vida

    сто́имость произво́дства — coste de la producción

    сто́имость перево́зки — gastos de transporte

    о́бщей сто́имостью в... — por un valor total de...

    сто́имость ве́щи — el importe del objeto

    2) эк. valor m

    менова́я сто́имость — valor de cambio

    номина́льная сто́имость — valor nominal

    потреби́тельная сто́имость — valor de consumo (de uso)

    приба́вочная сто́имость — plusvalía f

    приба́вленная сто́имость — valor añadido

    * * *
    ж.
    1) coste m, costo m; valor m, precio m ( цена)

    сто́имость жи́зни — coste de (la) vida

    сто́имость произво́дства — coste de la producción

    сто́имость перево́зки — gastos de transporte

    о́бщей сто́имостью в... — por un valor total de...

    сто́имость ве́щи — el importe del objeto

    2) эк. valor m

    менова́я сто́имость — valor de cambio

    номина́льная сто́имость — valor nominal

    потреби́тельная сто́имость — valor de consumo (de uso)

    приба́вочная сто́имость — plusvalía f

    приба́вленная сто́имость — valor añadido

    * * *
    n
    1) gener. coste, precio (öåñà), valer, valor, valorìa, valìa
    2) law. costa, costo
    3) econ. CIF (условие поставки), monta, importe

    Diccionario universal ruso-español > стоимость

  • 116 сторговаться

    сторгова́ться
    interkonsenti la prezon.
    * * *
    сов.
    ajustar vt, concertar vt, convenir en el precio, llegar a un trato
    * * *
    сов.
    ajustar vt, concertar vt, convenir en el precio, llegar a un trato
    * * *
    v
    gener. ajustar, concertar, convenir en el precio, llegar a un trato

    Diccionario universal ruso-español > сторговаться

  • 117 такса

    та́кса I
    (расценка) takso, tarifo.
    --------
    та́кса II
    (порода собак) vertago, melhundo.
    * * *
    I ж. II ж.
    ( собака) basset m, perro basset
    * * *
    I ж. II ж.
    ( собака) basset m, perro basset
    * * *
    n
    1) gener. arancel, (собака) perro basset, perro zarcero (собака), (расценка) tasa (precio fijo), cuota, pachón (собака)
    2) colloq. tarifa
    3) law. razón, tipo

    Diccionario universal ruso-español > такса

  • 118 удешевить

    удешев||и́ть
    malkarigi, malplikarigi, malaltigi la prezon;
    \удешевитьле́ние malkarigo, malplikarigo;
    \удешевитьля́ть см. удешеви́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    abaratar vt, rebajar (bajar) el precio
    * * *
    сов., вин. п.
    abaratar vt, rebajar (bajar) el precio
    * * *
    v
    gener. abaratar, rebajar (bajar) el precio

    Diccionario universal ruso-español > удешевить

  • 119 удорожать

    несов.
    encarecer (непр.) vt, subir el precio
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vt, subir el precio
    * * *
    v
    gener. encarecer, subir el precio

    Diccionario universal ruso-español > удорожать

  • 120 установленная цена

    adj
    1) gener. precio fijo
    2) econ. precio cotizado, precio fijado

    Diccionario universal ruso-español > установленная цена

См. также в других словарях:

  • precio — (Del lat. pretĭum). 1. m. Valor pecuniario en que se estima algo. 2. Esfuerzo, pérdida o sufrimiento que sirve de medio para conseguir algo, o que se presta y padece con ocasión de ello. Al precio de su salud va fulano saliendo de apuros. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • Precio — Saltar a navegación, búsqueda Precio de equilibrio en un mercado libre. Se denomina precio al valor monetario asignado a un bien o servicio. Conceptualmente, se define como la expresión del valor que se le asigna a un producto o servicio en t …   Wikipedia Español

  • precio — precio, inflar el precio expr. subir artificialmente el precio de una mercancía. ❙ «Lo hemos incluido todo sin inflar el precio.» Anuncio, ABC, 12.7.98 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Precio — (Del lat. pretrum.) ► sustantivo masculino 1 Cantidad de dinero en que se estima una cosa: ■ me parece un precio muy elevado. SINÓNIMO importe valor 2 Esfuerzo, pérdida o sufrimiento que sirve de medio para conseguir una cosa: ■ el éxito tiene un …   Enciclopedia Universal

  • precio — {{#}}{{LM P31337}}{{〓}} {{SynP32092}} {{[}}precio{{]}} ‹pre·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cantidad de dinero en que se estima el valor de algo: • el precio de unos zapatos.{{○}} {{<}}2{{>}} Esfuerzo, pérdida o sufrimiento necesarios para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • precio — s m 1 Cantidad de dinero que hay que pagar por algo: el precio de la carne, aumentar los precios 2 Esfuerzo o sacrificio que uno tiene que hacer u ofrecer para conseguir algo: El sacrificio de muchas vidas fue el precio de la libertad 3 No tener… …   Español en México

  • precio — (m) (Básico) lo que hay que pagar por un producto Ejemplos: El precio de esta casa superó nuestras expectativas. ¿Cuál es el precio de este vestido? Colocaciones: precio alto, precio bajo Sinónimos: costo, coste …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • precio — 1) Derecho. Prestación consistente en numerario o en valores de inmediata o fácil realización que un contratante da o promete, por conmutación de la cosa, servicio o derecho que adquiere. 2) Comercio. Valor o cantidad de dinero que se asocia con… …   Diccionario de Economía Alkona

  • precio — 1) Derecho. Prestación consistente en numerario o en valores de inmediata o fácil realización que un contratante da o promete, por conmutación de la cosa, servicio o derecho que adquiere. 2) Comercio. Valor o cantidad de dinero que se asocia con… …   Diccionario de Economía

  • Precio de lanzamiento — Saltar a navegación, búsqueda El precio de lanzamiento obedece a la técnica de establecer precios relativamente bajos para el lanzamiento de un producto respecto a su eventual precio de mercado. La expectativa es que el precio inicial bajo… …   Wikipedia Español

  • Precio de mercado — Saltar a navegación, búsqueda El precio de mercado es un concepto económico de gran aplicación en la vida diaria. El precio de mercado es el precio al que un bien o servicio puede adquirirse en un mercado concreto y se establece mediante la ley… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»